My Time: Difference between revisions

From OMORI Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Music infobox | image = Bad ending credits.png | size = 270px | track-no = 178 | length = 3:33 | author = bo en<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=mzgYj_qCHLg OMORI OST on YouTube]</ref> | bpm = 202 | key = | time-signature = 3/4 | file-name = My_Time_Full(SpedUp).ogg }} '''{{PAGENAME}}''' is the 178th track in the official soundtrack of ''OMORI''. A shortened version of it plays during the credits of the Endings#True route#Bad ending|bad endin...")
 
m (changed lyrics display)
 
Line 14: Line 14:
== Lyrics ==
== Lyrics ==
{|
{|
|+  
|+
!English & Japanese
! style="padding-left: 3em;" |Translation<ref>[https://genius.com/Genius-english-translations-bo-en-my-time-english-translation-lyrics Genius English Translations]</ref>
! style="padding-left: 3em;" |Romanisation<ref>[https://genius.com/Genius-romanizations-bo-en-my-time-romanized-lyrics Genius Romanizations]</ref>
|-
|-
! English & Japanese !! style="padding-left: 3em;" | Japanese romanisation<ref>[https://genius.com/Genius-romanizations-bo-en-my-time-romanized-lyrics Genius Romanizations]</ref> !! style="padding-left: 3em;" | Translation<ref>[https://genius.com/Genius-english-translations-bo-en-my-time-english-translation-lyrics Genius English Translations]</ref>
|'''Verse 1'''
|-
|
| '''Verse 1''' ||
|style="padding-left: 3em;" |'''Verse 1'''
|-
|-
| Close your eyes, you'll be here soon ||
|Close your eyes, you'll be here soon
|
|style="padding-left: 3em;" |Close your eyes, you'll be here soon
|-
|-
| 一二三四五分 || style="padding-left: 3em;" | Ichi ni san shi go fun || style="padding-left: 3em;" | One, two, three, four, five minutes ||
|一二三四五分
| style="padding-left: 3em;" |One, two, three, four, five minutes
| style="padding-left: 3em;" |Ichi ni san shi go fun
|-
|-
| 時々本当に寝たい || style="padding-left: 3em;" | Tokidoki, hontou ni netai || style="padding-left: 3em;" | Sometimes, I really want to sleep ||
|時々本当に寝たい
| style="padding-left: 3em;" |Sometimes, I really want to sleep
| style="padding-left: 3em;" |Tokidoki, hontou ni netai
|-
|-
| でもこのワードできない || style="padding-left: 3em;" | Demo, kono waado dekinai || style="padding-left: 3em;" | But I cannot ||
|でもこのワードできない
| style="padding-left: 3em;" |But I cannot
| style="padding-left: 3em;" |Demo, kono waado dekinai
|-
|-
|<br>
|
|-
|
| '''Pre-chorus''' ||
|
|-
|-
| おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight ||
|'''Pre-chorus'''
|
| style="padding-left: 3em;" |'''Pre-chorus'''
|-
|-
| おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight ||
|おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi
|-
|-
| おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight ||
|おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi
|-
|-
| おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight ||
|おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi
|-
|-
|<br>
|おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi
|-
|-
| '''Chorus''' ||
|
|-
|-
| おやすみ おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi, oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight, goodnight ||
|'''Chorus'''
|
| style="padding-left: 3em;" |'''Chorus'''
|-
|-
| Close your eyes and you'll leave this dream ||
|おやすみ おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight, goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi, oyasumi
|-
|-
| おやすみ おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi, oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight, goodnight ||
|Close your eyes and you'll leave this dream
|
|style="padding-left: 3em;" |Close your eyes and you'll leave this dream
|-
|-
| I know that it's hard to do ||
|おやすみ おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight, goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi, oyasumi
|-
|-
|<br>
|I know that it's hard to do
|
|style="padding-left: 3em;" |I know that it's hard to do
|-
|-
| '''Verse 2''' ||
|
|-
|-
| Days go by ||
|'''Verse 2'''
|
|style="padding-left: 3em;" |'''Verse 2'''
|-
|-
| しょうがない || style="padding-left: 3em;" | Shou ga nai || style="padding-left: 3em;" | It can't be helped ||
|Days go by
|
|style="padding-left: 3em;" |Days go by
|-
|-
| Moments pass ||
|しょうがない
|style="padding-left: 3em;" |It can't be helped
|style="padding-left: 3em;" |Shou ga nai
|-
|-
| Shattered glass ||
|Moments pass
|
|style="padding-left: 3em;" |Moments pass
|-
|-
| Hands of time ||
|Shattered glass
|
|style="padding-left: 3em;" |Shattered glass
|-
|-
| Where's that chime? ||
|Hands of time
|
|style="padding-left: 3em;" |Hands of time
|-
|-
| In my head ||
|Where's that chime?
|
|style="padding-left: 3em;" |Where's that chime?
|-
|-
| I'll just ||
|In my head
|
| style="padding-left: 3em;" |In my head
|-
|-
| I'll just ||
|I'll just
|
| style="padding-left: 3em;" |I'll just
|-
|-
| I'll just ||
|I'll just
|
| style="padding-left: 3em;" |I'll just
|-
|-
| I'll just ||
|I'll just
|
| style="padding-left: 3em;" |I'll just
|-
|-
|<br>
|I'll just
|
| style="padding-left: 3em;" |I'll just
|-
|-
| '''Verse 3''' ||
|
|-
|-
| Hands of time will wring my neck ||
|'''Verse 3'''
|
| style="padding-left: 3em;" |'''Verse 3'''
|-
|-
| Every little moment spells regret ||
|Hands of time will wring my neck
|
| style="padding-left: 3em;" |Hands of time will wring my neck
|-
|-
| But I don't have to feel this way ||
|Every little moment spells regret
|
| style="padding-left: 3em;" |Every little moment spells regret
|-
|-
| As a voice inside my head ||
|But I don't have to feel this way
|
| style="padding-left: 3em;" |But I don't have to feel this way
|-
|-
|<br>
|As a voice inside my head
|-
|
| '''Pre-chorus''' ||
| style="padding-left: 3em;" |As a voice inside my head
|-
|-
| おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight ||
|
|-
|-
| おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight ||
|'''Pre-chorus'''
|
| style="padding-left: 3em;" |'''Pre-chorus'''
|-
|-
| おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight ||
|おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi
|-
|-
| おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight ||
|おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi
|-
|-
|<br>
|おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi
|-
|-
| '''Chorus''' ||
|おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi
|-
|-
| おやすみ おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi, oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight, goodnight ||
|
|-
|-
| Close your eyes and you'll leave this dream ||
|'''Chorus'''
|
| style="padding-left: 3em;" |'''Chorus'''
|-
|-
| おやすみ おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi, oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight, goodnight ||
|おやすみ おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight, goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi, oyasumi
|-
|-
| I know that it's hard to do ||
|Close your eyes and you'll leave this dream
|
| style="padding-left: 3em;" |Close your eyes and you'll leave this dream
|-
|-
|<br>
|おやすみ おやすみ
|-  
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight, goodnight
| '''Interlude'''
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi, oyasumi
|-
|-
| Hey!
|I know that it's hard to do
|
| style="padding-left: 3em;" |I know that it's hard to do
|-
|-
| Hey!
|
|-
|-
| Hey!
|'''Interlude'''
|
| style="padding-left: 3em;" |'''Interlude'''
|-
|-
| Hey, hey, hey, hey!
|Hey!
|
| style="padding-left: 3em;" |Hey!
|-
|-
|<br>
|Hey!
|
| style="padding-left: 3em;" |Hey!
|-
|-
| '''Chorus'''
|Hey!
|
| style="padding-left: 3em;" |Hey!
|-
|-
| おやすみ おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi, oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight, goodnight ||
|Hey, hey, hey, hey!
|
| style="padding-left: 3em;" |Hey, hey, hey, hey!
|-
|-
| Close your eyes and you'll leave this dream ||
|
|-
|-
| おやすみ おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi, oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight, goodnight ||
|'''Chorus'''
|
| style="padding-left: 3em;" |'''Chorus'''
|-
|-
| I know that it's hard to do ||
|おやすみ おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight, goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi, oyasumi
|-
|-
| おやすみ おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi, oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight, goodnight ||
|Close your eyes and you'll leave this dream
|
| style="padding-left: 3em;" |Close your eyes and you'll leave this dream
|-
|-
| Close your eyes and you'll leave this dream ||
|おやすみ おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight, goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi, oyasumi
|-
|-
| おやすみ おやすみ || style="padding-left: 3em;" | Oyasumi, oyasumi || style="padding-left: 3em;" | Goodnight, goodnight ||
|I know that it's hard to do
|
| style="padding-left: 3em;" |I know that it's hard to do
|-
|-
| I know that it's hard to do ||
|おやすみ おやすみ
|}
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight, goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi, oyasumi
|-
|Close your eyes and you'll leave this dream
|
| style="padding-left: 3em;" |Close your eyes and you'll leave this dream
|-
|おやすみ おやすみ
| style="padding-left: 3em;" |Goodnight, goodnight
| style="padding-left: 3em;" |Oyasumi, oyasumi
|-
|I know that it's hard to do
|
| style="padding-left: 3em;" |I know that it's hard to do
|}    
 


== Version differences ==
== Version differences ==

Latest revision as of 15:20, 4 September 2025

My Time
Bad ending credits.png
track no. 178
length 3:33
composed by bo en[1]
bpm 202
time signature 3/4
file name My_Time_Full(SpedUp).ogg


My Time is the 178th track in the official soundtrack of OMORI. A shortened version of it plays during the credits of the bad ending. The song was originally released by bo en in his 2013 album pale machine.

Lyrics

English & Japanese Translation[2] Romanisation[3]
Verse 1 Verse 1
Close your eyes, you'll be here soon Close your eyes, you'll be here soon
一二三四五分 One, two, three, four, five minutes Ichi ni san shi go fun
時々本当に寝たい Sometimes, I really want to sleep Tokidoki, hontou ni netai
でもこのワードできない But I cannot Demo, kono waado dekinai
Pre-chorus Pre-chorus
おやすみ Goodnight Oyasumi
おやすみ Goodnight Oyasumi
おやすみ Goodnight Oyasumi
おやすみ Goodnight Oyasumi
Chorus Chorus
おやすみ おやすみ Goodnight, goodnight Oyasumi, oyasumi
Close your eyes and you'll leave this dream Close your eyes and you'll leave this dream
おやすみ おやすみ Goodnight, goodnight Oyasumi, oyasumi
I know that it's hard to do I know that it's hard to do
Verse 2 Verse 2
Days go by Days go by
しょうがない It can't be helped Shou ga nai
Moments pass Moments pass
Shattered glass Shattered glass
Hands of time Hands of time
Where's that chime? Where's that chime?
In my head In my head
I'll just I'll just
I'll just I'll just
I'll just I'll just
I'll just I'll just
Verse 3 Verse 3
Hands of time will wring my neck Hands of time will wring my neck
Every little moment spells regret Every little moment spells regret
But I don't have to feel this way But I don't have to feel this way
As a voice inside my head As a voice inside my head
Pre-chorus Pre-chorus
おやすみ Goodnight Oyasumi
おやすみ Goodnight Oyasumi
おやすみ Goodnight Oyasumi
おやすみ Goodnight Oyasumi
Chorus Chorus
おやすみ おやすみ Goodnight, goodnight Oyasumi, oyasumi
Close your eyes and you'll leave this dream Close your eyes and you'll leave this dream
おやすみ おやすみ Goodnight, goodnight Oyasumi, oyasumi
I know that it's hard to do I know that it's hard to do
Interlude Interlude
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey, hey!
Chorus Chorus
おやすみ おやすみ Goodnight, goodnight Oyasumi, oyasumi
Close your eyes and you'll leave this dream Close your eyes and you'll leave this dream
おやすみ おやすみ Goodnight, goodnight Oyasumi, oyasumi
I know that it's hard to do I know that it's hard to do
おやすみ おやすみ Goodnight, goodnight Oyasumi, oyasumi
Close your eyes and you'll leave this dream Close your eyes and you'll leave this dream
おやすみ おやすみ Goodnight, goodnight Oyasumi, oyasumi
I know that it's hard to do I know that it's hard to do


Version differences

The pale machine version of My Time plays at 180 BPM, while the OMORI soundtrack version plays at 202 BPM, which makes it higher by one whole tone. The original version also features a strings section at the end of the track after a period of silence, which is not present in either of the game versions. The version of the song that plays in-game is 1 minute and 45 seconds long, which is achieved by transitioning to the interlude after the first chorus, and shortening the interlude and last chorus sections.

Trivia

  • The pre-chorus is sung by Utane Uta, the default voicebank in the UTAU vocal synthesiser program.

References